Główna > Pełen tekst
 
  

"Mały Książę" to miliony egzemplarzy i setki tłumaczeń książki. Najpopularniejsze w Polsce jest chyba jednak tłumaczenie Jana Szwykowskiego. To właśnie jego wersje cytatów z "Małego Księcia" najczęściej powtarzają polacy.

"Mały Książę" w tłumaczeniu Jana Szwykowskiego
"Mały Książę" w tłumaczeniu Ewy Łozińskiej - Małkiewicz

W internecie dostępnych jest jednak wiele wersji językowych książki. Oto niektóre z nich:

wersja francuska wersja czeska
wersja angielska wersja polska
wersja hiszpańska wersja słoweńska
wersja serbska wersja niemiecka
wersja węgierska wersja rosyjska
wersja serbska wersja koreańska
wersja chińska wersja węgierska
wersja litewska wersja niderlandzka
wersja katalońska wersja hebrajska
wersja baskijska wersja kaszubska
wersja rumuńska